A minha memória não é uma fonte de sofrimento. Certas partes são como uma loja de penhores, outras como um aquário, outras como uma despensa. Julgo que há um sítio onde a memória se distorce como as imagens nos espelhos de feira e é essa a área que mais me interessa.
Tom Waits
Nocturnos
tradução de João Lisboa
Tom Waits
Nocturnos
tradução de João Lisboa
6 Comments:
fabuloso!
hehe, dá mesmo vontade de dizer tio Tom :P
ouve lá, esta foto já acompanhava a entrevista, ou tu é que a desencantaset?
diabos de cachopa tão talentosa!
foi um acaso, mera sorte:)*
LOL! ela chama "mera sorte" ao talento! :P
Olá! Gostaria de conversar com você. Gostei muito do seu blog, onde aportei por acaso. E como acaso leva a destino, fui parar no primeiro... fiquei estupefata! Meu alter-ego criado há alguns meses no meu blog, também se chama Lebre. Não dos Arrozais, mas uma Lebre que conversa com um Chapeleiro e com um Cronopio... Que coisa, não? Se quiser me conhecer, visite-me no www.alba.negromonte.blig.ig.com.br
Apreciei muito seus blogs.
Beijos
Alba
cara alba! não ligue para estas portugas caSO NÃO responda!
mark july
Enviar um comentário
<< Home