mais uma tradução caseira da lebre
Algumas mulheres casam-se com casas.
É outro tipo de pele, tem um coração,
uma boca, um fígado e movimento de entranhas.
As paredes são permanentes e cor-de-rosa.
Vejam como ela está ajoelhada o dia todo,
lavando-se fielmente de alto a baixo
Os homens entram à força, atraídos como Jonas
para as suas mães carnudas.
Uma mulher é a sua própria mãe
e isso é o mais importante.
Anne Sexton
Algumas mulheres casam-se com casas.
É outro tipo de pele, tem um coração,
uma boca, um fígado e movimento de entranhas.
As paredes são permanentes e cor-de-rosa.
Vejam como ela está ajoelhada o dia todo,
lavando-se fielmente de alto a baixo
Os homens entram à força, atraídos como Jonas
para as suas mães carnudas.
Uma mulher é a sua própria mãe
e isso é o mais importante.
Anne Sexton
6 Comments:
O poema é muito bom mas "casam-se com casas" soa estranho...
achas? eu por acaso até gosto
Primeiro estranha-se, depois entranha-se...:)
É muito melhor do que "contraem matrimónio com edifícios de habitação" ;)
Outro poema dela de que gostei muito.
a poesia da sexton entranha-se
eu ando completamente apaixonada pela poesia dela:)
E a imagem, mein Gott, a imagem!!!
TM, in mesmerized mode
Enviar um comentário
<< Home