#b-navbar { display: none; }

terça-feira, julho 12, 2005

mais uma traduçao caseira da lebre

Desespero

Quem é ele?
Um carril de comboios em direcção ao inferno?
Partindo-se como um pau de mobília?
A esperança que subitamente transborda da fossa?
O amor que vai pelo cano abaixo como cuspo?
O amor que disse para sempre, para sempre
e depois te atropela como um camião?
És tu uma oração que flutua para um anúncio de rádio?
Desespero,
não gosto muito de ti.
Não ficas bem com a minha roupa e os meus cigarros.
Porque te instalas aqui
tão grande como um tanque
apontando para metade duma vida?
Não podias apenas flutuar para uma árvore
em vez de te alojares aqui nas minhas raízes,
forçando-me para fora da vida que levei
quando tem sido a minha barriga por tanto tempo?

Está bem!
Eu levo-te comigo na viagem
onde por muitos anos
os meus braços têm estado mudos


Anne Sexton


Image hosted by Photobucket.com

2 Comments:

Blogger pedro said...

não querendo ser muito retórico: o meu desespero sou eu. e de mim, faz parte o desespero.


as circunstâncias por vezes desesperam-me; mas destas, a ordem de grandeza será sempre inferior à mutilação.

13/7/05 01:42  
Anonymous Anónimo said...

muito bom. fica guardado. à sombra...

13/7/05 01:44  

Enviar um comentário

<< Home