sexta-feira, setembro 30, 2011
quinta-feira, setembro 29, 2011
tradução caseira da lebre
Estava abraçada ao chão. Acreditei que tinha morrido e que a morte era dizer um nome sem parar.
Alejandra Pizarnik
psst! as traduções caseiras estão aqui
Estava abraçada ao chão. Acreditei que tinha morrido e que a morte era dizer um nome sem parar.
Alejandra Pizarnik
psst! as traduções caseiras estão aqui
quarta-feira, setembro 28, 2011
Eu queria uma casa no meio das árvores altas que bloqueavam a luz do sol.
Ninguém saberia como lá chegar. Como alcançá-la. Porque esta seria a minha floresta. E a minha casa. Nunca a conseguiriam encontrar.
Long Lim
A sul de nenhum norte
Ninguém saberia como lá chegar. Como alcançá-la. Porque esta seria a minha floresta. E a minha casa. Nunca a conseguiriam encontrar.
Long Lim
A sul de nenhum norte
segunda-feira, setembro 26, 2011
sexta-feira, setembro 23, 2011
terça-feira, setembro 20, 2011
domingo, setembro 18, 2011
como pretexto para amputar sonos
que venha o Outono!
encerramos a casa, é domingo, e ficamos
a ouvir os cães a ladrar ao longe
próximo do amanhecer
chama-se nuvem a uma metáfora
onde os pássaros vigiam os intervalos das árvores
será o Verão a epígrafe de dias esquecidos?
maria sousa
que venha o Outono!
encerramos a casa, é domingo, e ficamos
a ouvir os cães a ladrar ao longe
próximo do amanhecer
chama-se nuvem a uma metáfora
onde os pássaros vigiam os intervalos das árvores
será o Verão a epígrafe de dias esquecidos?
maria sousa
Etiquetas: velharias
quarta-feira, setembro 14, 2011
Não sei para que lado da noite me hei-de virar
onde esconder de ti o rio de fogo das lágrimas
quase a transbordar e acendo mais um cigarro
e falo atabalhoadamente de um futuro qualquer
e suspiro de alívio porque não ouves o que digo
ou se calhar também não sabes onde te esconderes
esperamos que se ilumine o lado certo da noite
...
Carlos Alberto Machado
onde esconder de ti o rio de fogo das lágrimas
quase a transbordar e acendo mais um cigarro
e falo atabalhoadamente de um futuro qualquer
e suspiro de alívio porque não ouves o que digo
ou se calhar também não sabes onde te esconderes
esperamos que se ilumine o lado certo da noite
...
Carlos Alberto Machado
terça-feira, setembro 13, 2011
sexta-feira, setembro 09, 2011
tradução caseira da lebre
Seria agradável estar bêbeda:
infiel à minha língua e mãos,
desistindo de limites
pelo heróico gin.
Bêbeda de morte
é a expressão em que estou a pensar,
insensata,
nem fria nem quente,
Sem cabeça ou pé.
Estar bêbeda é ser íntima de um louco
vou tenta-lo brevemente
Anne Sexton
Seria agradável estar bêbeda:
infiel à minha língua e mãos,
desistindo de limites
pelo heróico gin.
Bêbeda de morte
é a expressão em que estou a pensar,
insensata,
nem fria nem quente,
Sem cabeça ou pé.
Estar bêbeda é ser íntima de um louco
vou tenta-lo brevemente
Anne Sexton
terça-feira, setembro 06, 2011
segunda-feira, setembro 05, 2011
quinta-feira, setembro 01, 2011
3º número da zine mailinda do mundo
participações de: Adolfo Luxúria Canibal, Beatriz Hierro Lopes, Catarina Nunes de Almeida, Enrique Vila-Matas, Jenna Cardinale, Joana Corker, José Emílio-Nelson, Leslie McGrath, Long Lim, Machado de Assis, Maggie Taylor, Maria Sousa, Maurice Mbikayi, Miguel Moreira, Miguel Pires Cabral, , Nuno Abrantes, Ondjaki, Paulo Rodrigues Ferreira , Rosa Alice Branco. Simone Tree,Tatiana Faia, Teresa Andruetto
downloada-se aqui
participações de: Adolfo Luxúria Canibal, Beatriz Hierro Lopes, Catarina Nunes de Almeida, Enrique Vila-Matas, Jenna Cardinale, Joana Corker, José Emílio-Nelson, Leslie McGrath, Long Lim, Machado de Assis, Maggie Taylor, Maria Sousa, Maurice Mbikayi, Miguel Moreira, Miguel Pires Cabral, , Nuno Abrantes, Ondjaki, Paulo Rodrigues Ferreira , Rosa Alice Branco. Simone Tree,Tatiana Faia, Teresa Andruetto
downloada-se aqui
Etiquetas: Interrompemos a programação habitual para compromissos culturais, Interrompemos a programação habitual para compromissos emocionais